MissNN a écrit:Eeuh je vais encore vous demander la traduction du speak peek... désoler
Enfaite j'ai compris le début, mais je comprend pas la fin

Qu'est-ce que Pan veut faire ??
Voilà à peu prêt le dialogue:
Rumple : bonjour papa
Peter : Tu n’as pas essayé de me tuer quand je dormais, mon chère ? Je devine ( I guess you )que tu as changé… Tu m’as retiré ma magie. Donc c’est trop facile pour toi de (……) n’est-ce pas ?
Rumple : Je veux te parler. Je veux que tu me voies et que tu penses à ce que tu as fait.
Peter : Pourquoi ne puis-je pas me débarrasser de toi ?
Rumple : Oh tu le seras…. Dans la mort ! ( là il le menace avec son sabre)
Peter : Je vais t’apprendre une leçon, fils, ne mets jamais quelque chose que dont tu ne puisses te défaire . J’ai fais ce bracelet, il ne marche pas sur moi… mais sur toi … chère garçon… ( il le pousse). Voyons ce que tu peux faire sans ta magie.
Rumple : Je viens ( reviens ?) de trop loin pour ça, pour eux.
Peter : Pour ton fils ? C’est trop tard ! Bientôt, une fumée verte va balayer ces terres et (….), peu importe (….) ça va effacer leurs souvenirs. Cela te rappel quelque chose ? Je vais leur ôter la vie