Cora : My daughter's lost everything now.
Ma fille a tout perdu désormais.
Hook : Well aren't you Mom of the year.
Et bien, tu n'es pas la maman de l'année.
Granny : How about banishing her to another realm?
Pourquoi ne pas la bannir dans un autre royaume ?
Jiminy : We can't. It would be unconscionable to condemn another realm to suffering that we've endure
Nous ne pouvons pas. Il serait déraisonnable de condamner un autre royaume à la même souffrance que nous avons enduré.
Emma: I can't tell you the relief of cooking something that I didn't have to kill first.
Vous n'imaginez pas le soulagement de cuisiner quelque chose que je n'ai pas eu à tuer avant.
Evil Queen : I know I'm being judged for my past. A past where I have caused pain. A past where I've inflicted misery. A past where I've even brought death. When I look back at everything that I've done, I want you all to know what I feel. And that is regret. Regret that was not able to cause more pain, inflict more misery and bring about more death. And above all else, with every ounce of my being, I regret that I was not able to kill Snow White.
Je sais que je suis jugée pour mon passé. Un passé où j'ai causé de la douleur. Un passé où j'ai infligé le malheur. Un passé où j'ai même donné la mort. Quand je repense à tout ce que j'ai fait, je veux que vous sachiez ce que je ressens. Le regret. Je regrette de ne pas pouvoir causer plus de douleur, d'infliger plus de malheur et de causer plus de morts. Et par-dessus tout, avec chaque once de mon être, je regrette de ne pas avoir été capable de tuer Blanche-Neige.